Penpal Tradition est en cours de refonte totale afin d'améliorer, simplifier et adapter l'ensemble des services qui seront 100% gratuits !
Vous serez tenus au courant de l'évolution des travaux.
Les inscriptions sont dorénavant clauses jusqu'à la mise en ligne de la nouvelle version.
Marre de la Pluie

Dico québécois - français :) - Page 3

Lancer un nouveau sujet    Répondre à ce sujet    Retour à la liste des sujets / des salons   Bookmark and Share
Membre inconnu - créé le 18/03/2008 à 10h14
Désinscrit

Cela fait longtemps que j'ai remarqué que les québécois (je ne vais pas dire les canadiens étant donné que tous ne parlent pas français) utilisaient des mots très différents de nous les français (et belge... ok on fera pareil pour les belgicismes si vous y tenez :p)

Comme je n'ai jamais eu de dico québécois sous la main je propose aux québécois du site de venir le créer ici même On mettrait alors l'équivalent français à côté.

Par exemple sur le forum, j'ai vu certains de ces mots et si je n'avais pas lu toute la phrase et essayé d'en deviné le sens je ne pourrais pas dire ce qu'ils signifient :)

- Garocher

- Badine

Je pense que ce mot ci signifie écrasé (pour un insecte par exemple) j'adore ce mot :

- crapouille (à corriger ? ^^)

Celui qui m'a toujours fait rire :

- Gosse (en français ceci n'est pas obscène, cela signifie enfant lol)

Clio - 51 ans - Belgique - posté le 02/12/2008 à 19h34
Clio
Hors ligne

Bravoooooooo Solb, trop génial ton dico !

Meltho - 48 ans - France métropolitaine - posté le 02/12/2008 à 21h47
Meltho
Hors ligne

Les québécois sont très attachés à la langue française (plus que les français eux-mêmes). Ainsi, ils évitent les mots anglophones. On ne dit pas un "week-end" mais une "fin de semaine". Les panneaux "Stop" sont des panneaux "Arrêt" au Québec. Habitants de la Nouvelle France, dites moi si je me trompe !

Terence - 42 ans - France métropolitaine - posté le 02/12/2008 à 22h31
Terence
Hors ligne

Hi there ! /

Je vous file qqs expressions rigolotes de mon dossier Québec, trouvées pour la plupart chez mes amis blogueurs québécois inscrits sur le réseau MyBlogLog :

T'énerves pas le poil des jambes = panique pas

Tire-toi une bûche = viens t'asseoir

J'ai la chienne = j'ai la trouille

J'ai le feu au passage = je suis en colère

T'es mieux de te tenir le corps raide et les oreilles molles = tiens-toi tranquille

Avoir les yeux crasse = avoir les yeux calins

Elle veut son biscuit = elle désire une relation sexuelle

Avoir un rapport = faire un rot

J'ai déjà vu neiger avant toi = on n'apprend pas à un singe à faire des grimaces

Beurrer épais = exagérer

Branler dans le manche = ne pas arriver à faire un choix

Y é guerlot ce soir = il a trop bu

Courir la galipotte = draguer

Faire la baboune = bouder

Y a des bidoux c'te gars-là = il a de la thune ce mec

Y a de la mine dans le crayon = il a envie de faire l'amour

J'ai de la flouxe = j'ai de la chance

Té viré su'le top = t'es complètement à la masse

Je vais la domper = je vais rompre avec elle

Une bébitte à patates = une bête à Bon Dieu

T'as fini de chigner ? = t'arrêtes de pleurnicher ?

Les chnolles = les cojones (les testicules)

Prendre un petit coup de fort = prendre un verre d'alcool

Un botch de cigarette = un mégot

C'est un bon jack = c'est qqn de cool

Terence / /

« Les seuls êtres réels sont ceux qui n'ont jamais existé. » (Oscar Wilde)

Membre inconnu - posté le 02/12/2008 à 23h28
Désinscrit

Bonjour les malentendus :)

"Ca va beau gosse ?" "quoi mes gosses, qu'est-ce qu'elles ont mes gosses ??" ^^

cojones = espagnol Terence faut pas tout mélanger

Solb - 67 ans - Canada - posté le 04/12/2008 à 03h33
Solb
Hors ligne

Merci Clio . Terence il y en a encore plus mais on peut pas tous les mettre.Mais si j,ai une demande générale je m'y mettrai .